Iuvenes dum sumus: вечно младата Античност
Iuvenes dum sumus: the eternal youth of Antiquity
В броя ще намерите:
ФOКУС НА СПИСАНИЕТО/ JOURNAL FOCUS
ТИТУЛНИ СТРАНИЦИ/ TITLE PAGES
СЪДЪРЖАНИЕ
CONTENTS
СОДЕРЖАНИЕ
ПОЕТИЧЕСКИ ПРОЛОГ / A POETIC PROLOGUE
Ясен Василев. Трансмутации/ Yasen Vasilev. Transmutations / 17
ВСТЪПИТЕЛНИ ДУМИ/ OPENING REMARKS / 18
ИЗМЕРЕНИЯТА НА АНТИЧНОСТТА / ANTIQUITY AND ITS DIMENSIONS
Христо Хр. Тодоров. Арсис (ἄρσις) и тесис (θέσις): картография на една терминологична загадка/ Hristo Hr. Todorov. Arsis (ἄρσις) and Thesis (θέσις): Mapping a Terminological Mystery / 21
Стефан Стефанов. Структура и естетика в „готическия“ откъс от„Дронапарва“ на „Махабхарата“ 7.48.39-53/ Stefan Stefanov. Structure and Aesthetics in the ‘Gothic’ Passage of the Drona Parva of the Mahabharata 7.48.39-53 / 28
Гергана Петкова, Анета Тошева. Латинска личноименна система: собствено име (преномен) и отражението му в западнославянските антропонимни системи/ Gergana Petkova, Aneta Tosheva. A Latin System of Proper Names: A Praenomen and its Impact on Western Slavic Anthroponymic Systems / 37
АНТИЧНОСТТА ОТВЪД АНТИЧНОСТТА/ ANTIQUITY BEYOND ANTIQUITY
Калина Босева. Болестта като проклятие или пътят на един медицински термин/ Kalina Boseva. Illness as a Curse, or, The Journey of a Medical Term / 48
Елина Боева. Познание и заблуда в Disciplina Clericalis/ Elina Boeva. Knowledge and Misconception in Disciplina Clericalis / 63
David Hughes. Hollywood, The Modern Rome: Pagan Spectacles vs Christian Narratives/ David Hughes. Hollywood, The Modern Rome: Pagan Spectacles vs Christian Narratives / 73
ВЕЧНО МЛАДАТА АНТИЧНОСТ/ THE ETERNAL YOUTH OF ANTIQUITY
Росен Русев, Венета Савова. Неизвестен гръцки Акатист на св. Йоан Владимир (издание и превод)/ Rosen Rusev, Veneta Savova. A Hitherto Unknown Akathist to St. John Vladimir (publication and translation) / 83
Маргарита Младенова. Взаимоотношения между съществуване и притежание в глаголната лексика на българския, чешкия и руския език/ Margarita Mladenova. The Relations between Existence and Possession in the Verbal Lexical Stock of Bulgarian, Czech and Russian / 112
ЗАГЛЪХНАЛО ЕХО/ A SILENT ECHO
Янис Рицос. От похода на аргонавтите (прев. Айлин Топлева)/ Yiannis Ritsos. From the Argonaut Expedition (translated by Aylin Topleva) / 127
Янис Рицос. Асклепий (прев. Айлин Топлева)/ Yiannis Ritsos. Asclepius (translated by Aylin Topleva) / 128
Янис Рицос. Между йонийци и дорийци (прев. Айлин Топлева)/ Yiannis Ritsos. Between Ionians and Dorians (translated by Aylin Topleva) / 129
Доц. д-р Константин Горанов: от латинския и семинарията към медицината. Интервю (Вероника Келбечева)/ Assoc. Prof. Konstantin Goranov: From Latin and the Seminary to Medicine. An Interview (Veronika Kelbecheva) / 130
РАЗГОВОРИ/ CONVERSATIONS
Интервю с доц. Николай Гочев/ An Interview with Assoc. Prof. Nikolay Gochev / 142
ПЪТУВАЩИ ДУМИ/ TRAVELLING WORDS
(водещ на рубриката: Мария Русева/ section editor: Maria Ruseva)
Борислава Иванова. Градът, принадлежащ на всеки/ Borislava Ivanova. The City that Belongs to All / 151
ДЕ Е БЪЛГАРИСТИКАТА?/ WHERE DO BULGARIAN STUDIES LIE?
Френски студенти четат българска литература/ French Students’ Readings of Bulgarian Literature
(водещ на рубриката: Кристиян Янев/ section editor: Kristiyan Yanev)
Миряна Янакиева. Българската литература в Страсбургския университет/ Miryana Yanakieva. Bulgarian Literature at the University of Strasbourg / 164
Lucas Marconi. « Sous le joug », Ivan Vazov. Analyse des chapitres « L’ivresse d’un peuple » et « Réveil » / 166
Лука Маркони. „Под игото”, Иван Вазов. Анализ на главите „Пиянство на един народ” и „Пробуждане” (прев. Миряна Янакиева)/ Lucas Marconi. Ivan Vazov’s Under the Yoke. Analysis of the Chapters ‘A Nation intoxicated’ and ‘A Retrospect’ (translated by Miryana Yanakieva) / 169
Vanylle Croain. « Les Inséparables », Pentcho Slaveikov. Analyse / 172
Ваний Кроен. „Неразделни”, Пенчо Славейков. Анализ (прев. Миряна Янакиева)/ Vanylle Croain. Pencho Slaveykov’s ‘The Inseparables’. Analysis (translated by Miryana Yanakieva) / 176
Salomé Le Gall. « Le conte de l’escalier » de Hristo Smirnenski. Analyse / 179
Саломе Легал. „Приказка за стълбата”, Христо Смирненски. Анализ (прев. Миряна Янакиева)/ Salomé Le Gall. Histo Smirnenski’s ‘The Tale of the Stairs’. Analysis (translated by Miryana Yanakieva) / 181
Vanylle Croain. « Poème sur l’homme », Nikola Vaptzarov Analyse / 183
Ваний Кроен. „Песен за човека“, Никола Вапцаров. Анализ (прев. Миряна Янакиева)/ Vanylle Croain. Nikola Vaptsarov’s ‘A Song of Man’. Analysis (translated by Miryana Yanakieva) / 186
Ghita Rizoulières. « Séraphin », Yordan Yovkov. Analyse / 189
Гита Ризулиер. „Серафим”, Йордан Йовков. Анализ (прев. Миряна Янакиева)/ Ghita Rizoulières. Yordan Yovkov’s ‘Seraphim’. Analysis (translated by Miryana Yanakieva) / 192
ПРОЧЕТЕНО ОТ НАС/ WHAT WE READ
Вероника Келбечева. Полско-български медицински речник (с латинските термини)/ Veronika Kelbecheva. Polish-Bulgarian Medical Terms Dictionary (complete with the relevant Latin terms) / 196
Иван П. Петров. Двама антични автори на български/ Ivan P. Petrov. Two Authors from Antiquity Translated in Bulgarian / 198
СЛУЧИ СЕ…/ IT SO HAPPENED THAT…
Международна конференция на студенти по класическа филология „GLAS“ (Диана Зулчева)/ Graecae Latinaeque Antiquitatis Studentes (GLAS) International Conference (Diana Zulcheva) / 202
Кирило-Методиевски четения, 8-9 май 2019 г. (Преслава Георгиева)/ Annual Conference in Honour of St. Cyril and St. Methodius, 8th to 9th of May 2019 (Preslava Georgieva) / 205
Симпозиум с международно участие „България и Украйна – култура на преломите (XIX – XXI век)“ (Лилия Желева)/ The ‘Bulgaria and the Ukraine: A Culture of Great Change (19th to 21st century)’ Conference with International Participants (Liliya Zheleva) / 209
Международна научна конференция „Българистични четения – Сегед 2019“, Сегед, Унгария (Надежда Сталянова)/ International Symposium on Bulgarian Studies – Szeged 2019, Szeged, Hungary (Nadezhda Stalyanova) / 214
VІІІ Международен научно-методически семинар по български език, литература, култура и история: публикации и презентации. Украйна (Светлана Корниенко)/ Eighth International Scholarly Methodological Workshop on of Bulgarian Language, Literature, Culture and History (publications and presentations). Ukraine (Svetlana Kornienko) / 218
“Светът е разтворена книга” – репортаж за XXI научна конференция за студенти и докторанти в Пловдив” (Николай Генов)/ ‘The World is an Open Book’: Reporting on the Twenty-first BA, MA and PhD Student Conference in Plovdiv (Nikolay Genov) / 220
Пет години Лятна школа по класически езици в България (Димитър Драгнев)/ Fifth Edition of the Bulgarian Classical Language Summer School (Dimitar Dragnev) / 223
НАМИГАНИЯ И ПРОЗЯВКИ/ A WINK AND A YAWN
Шаманът Теляк (Octavian von August, Guy de July)/ The Bath Attendant Shaman (Octavian von August, Guy de July) / 226
Химн към Неадекваций/ Hymn to the Inadequate One / 238
ЗА АВТОРИТЕ / ABOUT THE AUTHORS / 240
ПРОЦЕДУРА ПО АНОНИМНО РЕЦЕНЗИРАНЕ/ PEER REVIEW PROCEDURE / 246
ИЗДАТЕЛСКА ЕТИКА/ PUBLICATION ETHICS / 247